<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T85n2891">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2891 山海慧菩薩經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2891 山海慧菩薩經</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2891</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">山海慧菩薩經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，陳妙如大德輸入，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2001-01-31T11:46:38">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="1405c" xml:id="T85.2891.1405c" ed="T"/>
<lb n="1405c01" ed="T"/>
<lb n="1405c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2891</cb:docNumber>
<lb n="1405c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1405006" n="1405006"/>佛說山海慧菩薩經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1405c04" ed="T"/>
<lb n="1405c05" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" type="品">1 解脫品</cb:mulu><head>阿彌陀佛覺諸大衆觀身經解脫品第一</head>
<lb n="1405c06" ed="T"/><p xml:id="pT85p1405c0601">如是我聞。一時佛住業波國。與大比丘衆八
<lb n="1405c07" ed="T"/>萬人俱。大智本行所作以達。其名曰觀世音
<lb n="1405c08" ed="T"/>菩薩。大勢至菩薩。藥王菩薩。<name role="" type="person">藥上菩薩</name>。普賢菩
<lb n="1405c09" ed="T"/>薩。法自在王菩薩。師子吼菩薩。陀羅尼菩薩。虛
<lb n="1405c10" ed="T"/>空藏菩薩。<name role="" type="person">德藏菩薩</name>。寶藏菩薩。金藏菩薩。金剛
<lb n="1405c11" ed="T"/>藏菩薩。光明王菩薩。山海慧菩薩。華嚴王菩薩。
<lb n="1405c12" ed="T"/>珠寶王菩薩。<name role="" type="person">月光王</name>菩薩。日照王菩薩。三昧王
<lb n="1405c13" ed="T"/>菩薩。定自在王菩薩。大自在王菩薩。白像王菩
<lb n="1405c14" ed="T"/>薩。大威德王菩薩。無邊身菩薩。如是等二十
<lb n="1405c15" ed="T"/>五菩薩摩訶薩。皆悉以達。爾時復有八千聲
<lb n="1405c16" ed="T"/>聞緣覺。復有二萬諸梵天王及以大自在天
<lb n="1405c17" ed="T"/>王。復有萬二千大力持呪王。及以四萬八千
<lb n="1405c18" ed="T"/>諸龍王等。復有一萬億羅刹王。及以二千五
<lb n="1405c19" ed="T"/>通仙人。復有八萬四千諸<name role="" type="person">須彌山</name>王。及以河
<lb n="1405c20" ed="T"/>海水神王等。及諸比丘比丘尼淸信士淸信
<lb n="1405c21" ed="T"/>女。如是八部大衆皆在會中。共坐聽法。</p>
<lb n="1405c22" ed="T"/><p xml:id="pT85p1405c2201">爾時世尊。處於道場七寶菩提樹下。其菩提
<lb n="1405c23" ed="T"/>樹高四十萬由旬。爾時如來處在師子法坐
<lb n="1405c24" ed="T"/>上。爲諸大衆轉大法輪。雨大法雨。說禪定解
<lb n="1405c25" ed="T"/>脫離八難法。說是法時。天雨七寶華。爾時
<lb n="1405c26" ed="T"/>如來從頭頂上放大光明。靑黃白赤。上照三
<lb n="1405c27" ed="T"/>十三天。下照十八地獄。六種震動。云何名
<lb n="1405c28" ed="T"/>爲六種震動。天動地動大海動諸山動草木
<lb n="1405c29" ed="T"/>衆生動一切地獄動。是故名爲六種震動。如
<pb n="1406a" xml:id="T85.2891.1406a" ed="T"/>
<lb n="1406a01" ed="T"/>來放光之時。地獄餓鬼皆得解脫。唯除一闡
<lb n="1406a02" ed="T"/>提。不得解脫。爾時阿難比丘卽從坐起。於大
<lb n="1406a03" ed="T"/>衆中以偈讚佛。</p>
<lb n="1406a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1406a0401"><l>世尊大慈悲</l><l>一切諸法王</l><l>出現於世間</l>
<lb n="1406a05" ed="T"/><l>度諸生死流</l><l>佛如金剛珠</l><l>無不歡喜者</l>
<lb n="1406a06" ed="T"/><l>是故諸大衆</l><l>今當合掌禮</l><l>我等於今日</l>
<lb n="1406a07" ed="T"/><l>得値金剛寶</l><l>亦如盲眼人</l><l>得見日月光</l>
<lb n="1406a08" ed="T"/><l>亦如日月王</l><l>能除生死闇</l><l>亦如風火王</l>
<lb n="1406a09" ed="T"/><l>燒滅一切惡</l><l>亦如慈父母</l><l>見子有重病</l>
<lb n="1406a10" ed="T"/><l>日夜懷悲惱</l><l>思見無上師</l><l>世尊大慈悲</l>
<lb n="1406a11" ed="T"/><l>出現於世間</l><l>廣度生死流</l><l>得見世尊者</l>
<lb n="1406a12" ed="T"/><l>無有不解脫</l><l>是故諸大衆</l><l>願見無上尊</l></lg>
<lb n="1406a13" ed="T"/><p xml:id="pT85p1406a1301">爾時阿難。讚誦佛已。白佛言。世尊。一切衆生
<lb n="1406a14" ed="T"/>觀身之法。其事云何。唯願世尊爲我說之。佛
<lb n="1406a15" ed="T"/>吿阿難。諦聽諦聽。吾今爲汝說之。夫觀身
<lb n="1406a16" ed="T"/>之法。應當身心正定。身心定卽一切法定。一
<lb n="1406a17" ed="T"/>切法定諸法亦定。若欲諸法定者。身心俱定。
<lb n="1406a18" ed="T"/>身心定者。不觀東西。不觀南北。不觀四維。
<lb n="1406a19" ed="T"/>不觀上下。不觀虛空。不觀外緣。不觀內緣。不
<lb n="1406a20" ed="T"/>觀身色。不觀色聲。不觀他行。不觀他身。但自
<lb n="1406a21" ed="T"/>觀身不觀他惡。但自觀行不觀色像。唯觀無
<lb n="1406a22" ed="T"/>緣。若能如是自觀身者。更無外事。唯有出
<lb n="1406a23" ed="T"/>息。唯有入息。若能知是數息。坐者當與持身
<lb n="1406a24" ed="T"/>法。當與身觸法。當與熱頂法。若能如是觀
<lb n="1406a25" ed="T"/>身中者。是爲正眞觀身之法。除是觀身。十
<lb n="1406a26" ed="T"/>方諦求在在處處。更無別法而得解脫。</p>
<lb n="1406a27" ed="T"/><p xml:id="pT85p1406a2701">爾時阿難復白佛言。世尊。若能如是觀身坐
<lb n="1406a28" ed="T"/>者。得何三昧。有我功德。佛言。善哉善哉。汝
<lb n="1406a29" ed="T"/>今發問。諦聽諦聽。善思念之。吾當爲汝說
<pb n="1406b" xml:id="T85.2891.1406b" ed="T"/>
<lb n="1406b01" ed="T"/>之。比丘比丘尼。若有淸信士淸信女。淨持
<lb n="1406b02" ed="T"/>戒行。不作諸惡。懃修禪定。得禪定以不爲衆
<lb n="1406b03" ed="T"/>魔之所得便。當有五定。云何五定。聲聞定緣
<lb n="1406b04" ed="T"/>覺定阿羅漢定菩薩定諸佛定。得是五定。復
<lb n="1406b05" ed="T"/>有五眼。云何五眼。聲聞眼緣覺眼阿羅漢眼
<lb n="1406b06" ed="T"/>菩薩眼諸佛眼。得是五眼。復有五明。云何五
<lb n="1406b07" ed="T"/>明。聲聞明緣覺明阿羅漢明菩薩明諸佛明。
<lb n="1406b08" ed="T"/>得是五明。復得五通。云何五通。聲聞通緣
<lb n="1406b09" ed="T"/>覺通阿羅漢通菩薩通諸佛通。得是五通。復
<lb n="1406b10" ed="T"/>有五達。云何五達。聲聞達緣覺達阿羅漢達
<lb n="1406b11" ed="T"/>菩薩達諸佛達。得是五達。復有五智。云何
<lb n="1406b12" ed="T"/>五智。聲聞智緣覺智阿羅漢智菩薩智諸佛
<lb n="1406b13" ed="T"/>智。得是五智。復有五慧。云何五慧。聲聞慧
<lb n="1406b14" ed="T"/>緣覺慧阿羅漢慧菩薩慧諸佛慧。得是五慧。
<lb n="1406b15" ed="T"/>以解一切法了一切義。復有三無常。云何
<lb n="1406b16" ed="T"/>三無常。一切衆生無常聲聞無常緣覺無常。
<lb n="1406b17" ed="T"/>解是三無常。復有三有常。云何三有常。諸佛
<lb n="1406b18" ed="T"/>常菩薩常法僧常。得是三常。復能攝持正法。
<lb n="1406b19" ed="T"/>攝持正法以復能常樂禪定。得是禪定以復
<lb n="1406b20" ed="T"/>得四禪。得是四禪以應自見身中事。身中事
<lb n="1406b21" ed="T"/>以得離煩惱。離煩惱以自厭惡身。厭惡身以
<lb n="1406b22" ed="T"/>卽得阿羅漢身。得阿羅漢身以得菩薩身。得
<lb n="1406b23" ed="T"/>菩薩身以復得金剛三昧。得金剛三昧以得
<lb n="1406b24" ed="T"/>法身常身金剛身不壞身安樂無邊身常住
<lb n="1406b25" ed="T"/>身。佛語阿難。汝向所問如是觀身坐者。得何
<lb n="1406b26" ed="T"/>三昧。有何功德。如我所說。其義如是。</p>
<lb n="1406b27" ed="T"/><p xml:id="pT85p1406b2701">爾時阿難。復白佛言。世尊。除坐禪功德誦經
<lb n="1406b28" ed="T"/>功德。其事云何。佛吿阿難。有能讀誦一四句
<lb n="1406b29" ed="T"/>偈。功德無量無邊不可思議。復次阿難。若有
<pb n="1406c" xml:id="T85.2891.1406c" ed="T"/>
<lb n="1406c01" ed="T"/>法師。善能解義。功德無量無邊不可思議亦
<lb n="1406c02" ed="T"/>復如是。阿難白佛。布施功德其事云何。佛
<lb n="1406c03" ed="T"/>吿阿難。有能一念歡喜捨財。功德無量無邊
<lb n="1406c04" ed="T"/>亦不可思議。復次阿難。汝今復聽。若復有人
<lb n="1406c05" ed="T"/>以飮食衣服布施百千衆生。不如供養一病
<lb n="1406c06" ed="T"/>比丘功德無量無邊。復置是事。若復有人車
<lb n="1406c07" ed="T"/>馬布施放萬億衆生。不如有人起立塔寺供
<lb n="1406c08" ed="T"/>養三比丘功德無量無邊。復置是事。若復有
<lb n="1406c09" ed="T"/>人以百千庫藏布施一世界衆生。不如有人
<lb n="1406c10" ed="T"/>一發善心。發是向佛一時之間一念聽法。是
<lb n="1406c11" ed="T"/>人功德復無量無邊不可思議。皆是菩提無
<lb n="1406c12" ed="T"/>上大因大果大報。</p>
<lb n="1406c13" ed="T"/><p xml:id="pT85p1406c1301">爾時阿難。復白佛言。世尊。若有比丘比丘尼
<lb n="1406c14" ed="T"/>淸信士淸信女。能生一念善心。未來世中有
<lb n="1406c15" ed="T"/>菩提因不。我今心或不能解了。唯願世尊。爲
<lb n="1406c16" ed="T"/>我說之。佛吿阿難。我見世諦。一切衆生信
<lb n="1406c17" ed="T"/>佛得自然不信得道難。以何故。譬如有人常
<lb n="1406c18" ed="T"/>懷不善誹謗比丘。有德無德自生分別。以生
<lb n="1406c19" ed="T"/>誹謗相。當知是人必墮地獄心。或誹謗正法
<lb n="1406c20" ed="T"/>亦復如是。爾時阿難聞佛。作是說已。卽從坐
<lb n="1406c21" ed="T"/>起。頭面禮佛。白言。世尊。唯願爲諸大衆廣
<lb n="1406c22" ed="T"/>分別說。何以故。若廣說者。我等從今無有或
<lb n="1406c23" ed="T"/>心。何以故。如是說者。開我耳目。何以故。譬
<lb n="1406c24" ed="T"/>如盲人見衆色像。亦如聾者聞聲。譬如死囚
<lb n="1406c25" ed="T"/>上市欲殺。大自在王赦忽然而至。是人得活。
<lb n="1406c26" ed="T"/>卽發聲言。快哉。我今還得是命。復作是言。我
<lb n="1406c27" ed="T"/>等從今亦發無上菩提善心。復作是言。我今
<lb n="1406c28" ed="T"/>若不發菩提心者。當知我身與牛無別。阿難
<lb n="1406c29" ed="T"/>白佛。是人因此苦事得發善心。是故我今因
<pb n="1407a" xml:id="T85.2891.1407a" ed="T"/>
<lb n="1407a01" ed="T"/>問。世尊。一切衆生亦發無上菩提善心。是故
<lb n="1407a02" ed="T"/>從今無有或者。百千衆生皆發無上菩提善
<lb n="1407a03" ed="T"/>心。爾時世尊復吿阿難。但自觀身。善力自
<lb n="1407a04" ed="T"/>然正念自然。正法自然解脫自然。三昧自然
<lb n="1407a05" ed="T"/>涅槃自然。何以故。譬如有人精進直心得正
<lb n="1407a06" ed="T"/>解脫卽便生天。是人不求解脫。解脫自至。不
<lb n="1407a07" ed="T"/>求生天。生天自至。何以故。譬如有人値國荒
<lb n="1407a08" ed="T"/>亂。破亡失土遠至他國。使屬於他。是人食
<lb n="1407a09" ed="T"/>息憶念父母心不放捨。是人不時復自念言。
<lb n="1407a10" ed="T"/>我今以失本國遠離父母無由見之。復自念
<lb n="1407a11" ed="T"/>言。且自觀身。我今屬他無由解脫。唯有三寶
<lb n="1407a12" ed="T"/>無上大力。是人爾時復不外念。卽便斫木爲
<lb n="1407a13" ed="T"/>像。日日禮拜。未曾放捨。如是正念或一年
<lb n="1407a14" ed="T"/>或二年能至三年。如是禮拜善力自然忽得
<lb n="1407a15" ed="T"/>還國見其父母。無量歡喜。佛吿阿難。其實
<lb n="1407a16" ed="T"/>彼木未有恩力。但當是人正念因緣善力所
<lb n="1407a17" ed="T"/>致。世間衆生正念解脫亦復如是。</p>
<lb n="1407a18" ed="T"/><p xml:id="pT85p1407a1801">爾時阿難復白佛言。世尊。世間衆生若能如
<lb n="1407a19" ed="T"/>是正念解脫。應有生天無一地獄餓鬼。佛吿
<lb n="1407a20" ed="T"/>阿難。世間衆生不得解脫生天。皆由多虛少
<lb n="1407a21" ed="T"/>實無一正念。以是因緣。地獄者多。解脫者
<lb n="1407a22" ed="T"/>少。何以故。譬如有人於自父母及以師僧。外
<lb n="1407a23" ed="T"/>現孝順內懷不孝。如是惡人雖未報至待來
<lb n="1407a24" ed="T"/>不遠。世間衆生外現精進。內懷不實。誹謗正
<lb n="1407a25" ed="T"/>法。雖未交報前塗不遠。世間多虛少實。無
<lb n="1407a26" ed="T"/>有正念。不得解脫亦復如是。佛吿阿難。汝向
<lb n="1407a27" ed="T"/>所說一切衆生亦應解脫。如我所說。其事如
<lb n="1407a28" ed="T"/>是。爾時阿難白佛言。世尊。修何善根得正解
<lb n="1407a29" ed="T"/>脫。佛吿阿難。汝今善聽正思正念。吾今爲汝
<pb n="1407b" xml:id="T85.2891.1407b" ed="T"/>
<lb n="1407b01" ed="T"/>說有十往生。云何十往生。一者觀身正念。常
<lb n="1407b02" ed="T"/>懷歡喜。已飮食衣服施佛及僧。往生阿彌陀。
<lb n="1407b03" ed="T"/>二者正念甘妙良藥施一病比丘及以一切衆
<lb n="1407b04" ed="T"/>生。往生阿彌陀。三者正念不害一生命。慈
<lb n="1407b05" ed="T"/>悲於一切。往生阿彌陀。四者正念從師所受
<lb n="1407b06" ed="T"/>戒。淨慧修梵行心常懷歡喜。往生阿彌陀。五
<lb n="1407b07" ed="T"/>者正念孝順於父母。敬重於師長。不懷憍逆
<lb n="1407b08" ed="T"/>心。往生阿彌陀。六者正念往詣於僧坊。恭
<lb n="1407b09" ed="T"/>敬於塔寺。問法解一義。往生阿彌陀。七者正
<lb n="1407b10" ed="T"/>念一日一宿中受持八戒齋。一日一宿中受
<lb n="1407b11" ed="T"/>持不破一。往生阿彌陀。八者正念若能齋月
<lb n="1407b12" ed="T"/>齋日中。遠離於房舍。常詣於善師。往生阿彌
<lb n="1407b13" ed="T"/>陀。九者正念常能持淨戒。懃修樂禪定。護
<lb n="1407b14" ed="T"/>法不惡口。若能如是行。往生阿彌陀。十者正
<lb n="1407b15" ed="T"/>念若能無上道不起誹謗心。精進持淨戒。復
<lb n="1407b16" ed="T"/>敎無智者流布是經法。覺化無量衆。如是諸
<lb n="1407b17" ed="T"/>人等悉皆得往生。爾時阿難復白佛言。世尊。
<lb n="1407b18" ed="T"/>一切衆生處在無明世界。不見過去佛未來
<lb n="1407b19" ed="T"/>佛現在佛。世尊無明世界卽是地獄。當何所
<lb n="1407b20" ed="T"/>歸。云何名爲戒之根本。唯願世尊。普爲說
<lb n="1407b21" ed="T"/>之。佛吿阿難。一切衆生若今現在不見過去
<lb n="1407b22" ed="T"/>佛未來佛現在佛。常當受持三歸名字。云何
<lb n="1407b23" ed="T"/>名爲三歸。應作如是言。南無佛陀南無達摩
<lb n="1407b24" ed="T"/>南無僧伽。云何南無佛陀南無達摩南無僧
<lb n="1407b25" ed="T"/>伽。胡言南無佛陀者歸依佛。達摩者歸依法。
<lb n="1407b26" ed="T"/>僧伽者歸依僧。如是三歸依卽是戒本。如是
<lb n="1407b27" ed="T"/>受持。如是讀誦。如是憶念。如是正觀。當知
<lb n="1407b28" ed="T"/>是人世世生生處處在在。三歸依力常得正
<lb n="1407b29" ed="T"/>念不入惡道。皆是三歸解脫之力。佛吿阿難。
<pb n="1407c" xml:id="T85.2891.1407c" ed="T"/>
<lb n="1407c01" ed="T"/>汝向所問一切衆生處在無明世界。當何所
<lb n="1407c02" ed="T"/>歸如我所說。其義如是。</p>
<lb n="1407c03" ed="T"/><p xml:id="pT85p1407c0301">爾時阿難復白佛言。世尊。若有比丘比丘尼
<lb n="1407c04" ed="T"/>淸信士女。受持是經。讀誦是經。正念是經。
<lb n="1407c05" ed="T"/>功德云。何。佛吿阿難。汝今善能發問。汝今諦
<lb n="1407c06" ed="T"/>聽善思念之。吾今爲汝解說。若人無善根不
<lb n="1407c07" ed="T"/>得聞是經。若人無本善不得聞是法。若是一
<lb n="1407c08" ed="T"/>闡提衆不聞是語。淸淨有戒者。今得聞是經。
<lb n="1407c09" ed="T"/>何以故。是經能度八難。及以地獄餓鬼阿修
<lb n="1407c10" ed="T"/>羅等。破戒五逆悉皆解脫。唯有一闡提。阿
<lb n="1407c11" ed="T"/>難白佛。世尊。往昔吿舍利弗。一切衆生皆是
<lb n="1407c12" ed="T"/>吾子。無有彼此。云何不度一闡提人。佛吿阿
<lb n="1407c13" ed="T"/>難。汝今諦聽。世間死尸活以不。阿難白佛。世
<lb n="1407c14" ed="T"/>間死尸若得活者無有是處。佛語阿難。一闡
<lb n="1407c15" ed="T"/>提得道亦無是處。阿難白佛。世間死尸戒一
<lb n="1407c16" ed="T"/>日二日三日四日五日六日七日。還得活者
<lb n="1407c17" ed="T"/>其事云何。佛吿阿難。戒有死尸一日二日三
<lb n="1407c18" ed="T"/>日四日五日六日七日還得活者。卽是一逆
<lb n="1407c19" ed="T"/>二逆三逆四逆能至五逆。如是之人雖墮地
<lb n="1407c20" ed="T"/>獄卽生悔心。緣是悔心善力卽出地獄。如是
<lb n="1407c21" ed="T"/>出者亦如死尸七日活度。於七日不得活者
<lb n="1407c22" ed="T"/>卽是一闡提。何以故。一闡提人無善根故。是
<lb n="1407c23" ed="T"/>故不度。佛吿阿難。汝向所問云何不度一闡
<lb n="1407c24" ed="T"/>提人。如我所說。其義如是。</p></cb:div>
<lb n="1407c25" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" type="品">2 菩薩見佛國往生品</cb:mulu><head>菩薩見佛國往生品第二</head>
<lb n="1407c26" ed="T"/><p xml:id="pT85p1407c2601">爾時衆中有一菩薩。名爲山海慧。威德自在
<lb n="1407c27" ed="T"/>名聞十方。於大衆中卽從坐起。正衣服爲佛
<lb n="1407c28" ed="T"/>作禮。前白佛言。世尊。一切衆生所修習者。
<lb n="1407c29" ed="T"/>何等功德最爲第一。佛吿山海慧。汝今諦聽
<pb n="1408a" xml:id="T85.2891.1408a" ed="T"/>
<lb n="1408a01" ed="T"/>諦聽。善思念之。吾今爲汝解脫說。若有衆
<lb n="1408a02" ed="T"/>生。以飮食衣服布施一世界衆生。不如有人
<lb n="1408a03" ed="T"/>一時之間正念禮拜所得功德無量無邊不可
<lb n="1408a04" ed="T"/>思議。復置是事。若得有人終身禮拜。不如
<lb n="1408a05" ed="T"/>有人活一生命功德復多。復置是事。若復有
<lb n="1408a06" ed="T"/>人活百千命。不如有人一發善心造立塔寺。
<lb n="1408a07" ed="T"/>以四事供養。供養四沙門功德復多。復置是
<lb n="1408a08" ed="T"/>事。若復有人供養百千沙門。不如有人一發
<lb n="1408a09" ed="T"/>善心。心懷歡喜放一人出家功德復多。復置
<lb n="1408a10" ed="T"/>是事。若復有人放百千人出家。不如有人一
<lb n="1408a11" ed="T"/>發善心。處於大衆中一時聽法解了一二字
<lb n="1408a12" ed="T"/>義功德復多。復置是事。若復有人處於大衆
<lb n="1408a13" ed="T"/>中解了百千義。不如有人安心坐禪禪定樂
<lb n="1408a14" ed="T"/>功德復多無量無邊不可思議。復置是事。若
<lb n="1408a15" ed="T"/>復有人在於世間聞有百千經。不如有人願
<lb n="1408a16" ed="T"/>聞大方等涅槃常住二字功德無量無邊不可
<lb n="1408a17" ed="T"/>思議。何以故。常住二字過去佛未來佛現在
<lb n="1408a18" ed="T"/>佛。如是三世諸佛之所修習所德功德。何以
<lb n="1408a19" ed="T"/>故。如是二字能除衆生過去世未來世現在
<lb n="1408a20" ed="T"/>世。如是無量無邊生死重罪。除一闡提。除是
<lb n="1408a21" ed="T"/>罪以得正解脫。卽得往生阿彌陀國。以是因
<lb n="1408a22" ed="T"/>緣涅槃義味於諸功德最爲第一。佛吿山海
<lb n="1408a23" ed="T"/>慧。汝向所說於諸功德何者功德最爲第一。
<lb n="1408a24" ed="T"/>如我所說。其義如是。</p>
<lb n="1408a25" ed="T"/><p xml:id="pT85p1408a2501">爾時山海慧菩薩。復白佛言。世尊。彼阿彌陀
<lb n="1408a26" ed="T"/>佛國有何樂。一切衆生皆願生彼。爾時世尊
<lb n="1408a27" ed="T"/>卽吿山海慧。汝今應當起立。合掌正身。西面
<lb n="1408a28" ed="T"/>正念觀阿彌陀國。願見阿彌陀佛。爾時一切
<lb n="1408a29" ed="T"/>大衆見山海慧菩薩起立合掌。亦皆起立共
<pb n="1408b" xml:id="T85.2891.1408b" ed="T"/>
<lb n="1408b01" ed="T"/>觀阿彌陀佛。爾時阿彌陀佛現大神通大光
<lb n="1408b02" ed="T"/>明。照山海慧菩薩身。爾時山海慧菩薩卽見
<lb n="1408b03" ed="T"/>阿彌陀國土所有莊嚴妙好之事。一切世界
<lb n="1408b04" ed="T"/>悉皆七寶莊嚴。所有國土七寶光照。七寶山
<lb n="1408b05" ed="T"/>七寶地七寶樹七寶華七寶塔七寶坊七寶
<lb n="1408b06" ed="T"/>池。八功德水六味食七寶鉢。日月天雨七寶
<lb n="1408b07" ed="T"/>華。雨七寶衣。諸天仙人作諸音樂。彼阿彌陀
<lb n="1408b08" ed="T"/>佛國土淸淨莊嚴。眞金羅網彌覆佛土。其有
<lb n="1408b09" ed="T"/>世界。悉皆寶樹莊嚴妙好第一。彼國日月法
<lb n="1408b10" ed="T"/>輪常轉。彼土人民不習外事。正習內事。不習
<lb n="1408b11" ed="T"/>邪法。正習內法。不習外敎。正習內敎。不修
<lb n="1408b12" ed="T"/>外義。正修內義。不修外道。正修內道。不見
<lb n="1408b13" ed="T"/>外事。正見內事。不說外語。正說內語。所有
<lb n="1408b14" ed="T"/>衆生七歲以上歸依正法。口說方等語。耳聽
<lb n="1408b15" ed="T"/>方等聲。心解方等義。爾時山海慧菩薩。見阿
<lb n="1408b16" ed="T"/>彌陀佛處於道場七寶菩提樹下。其菩提樹
<lb n="1408b17" ed="T"/>高四十萬由旬。其下有師子坐。其師子坐高
<lb n="1408b18" ed="T"/>五百由旬。眞金羅網彌覆坐上。阿彌陀佛處
<lb n="1408b19" ed="T"/>於法坐上。爲諸大衆轉大法輪。雨大法雨。說
<lb n="1408b20" ed="T"/>不退法雨大法雨。說不退法輪。見是事時亦
<lb n="1408b21" ed="T"/>見百億世界百億海外百億<name role="" type="person">須彌山</name>悉皆金色。
<lb n="1408b22" ed="T"/>阿彌陀佛現大神通力。以還攝光明。以百億
<lb n="1408b23" ed="T"/>世界土石諸山還復如故。佛吿山海慧菩薩。
<lb n="1408b24" ed="T"/>汝向所問阿彌陀國有何妙樂一切衆生皆
<lb n="1408b25" ed="T"/>願生彼。如汝所見其事如是。時山海慧菩薩
<lb n="1408b26" ed="T"/>白佛言。世尊。我等今者願一切衆生皆悉生
<lb n="1408b27" ed="T"/>彼。然後我等亦願生彼。佛記之日正觀正念
<lb n="1408b28" ed="T"/>得正解脫悉生彼。復次山海慧。汝今如是發
<lb n="1408b29" ed="T"/>願。是大菩薩摩訶薩。</p>
<pb n="1408c" xml:id="T85.2891.1408c" ed="T"/>
<lb n="1408c01" ed="T"/><p xml:id="pT85p1408c0101">爾時衆中有一菩薩摩訶薩。本姓多羅。字摩
<lb n="1408c02" ed="T"/>訶迦葉。具本神通威德自在。於一切法悉以
<lb n="1408c03" ed="T"/>通達。常無所畏。於大衆中起立合掌。爲衆
<lb n="1408c04" ed="T"/>問事白佛言。世尊。如來是一切衆生大慈法
<lb n="1408c05" ed="T"/>王。普覆一切放大光明。照諸十方一切世界。
<lb n="1408c06" ed="T"/>云何山海慧菩薩得見阿彌陀。一切衆生云
<lb n="1408c07" ed="T"/>何不見。當知如來實無平等。佛吿迦葉。汝
<lb n="1408c08" ed="T"/>今諦聽。譬如日月普照一切。盲者不見非日
<lb n="1408c09" ed="T"/>月咎。一切衆生罪重煩惱不見。如來亦復如
<lb n="1408c10" ed="T"/>是。復次迦葉汝今復聽。一切衆生未有菩薩
<lb n="1408c11" ed="T"/>行。是故不得與菩薩一等。何以故。菩薩有大
<lb n="1408c12" ed="T"/>慈大悲大善大力大法藏大念大願大因大緣
<lb n="1408c13" ed="T"/>大乘大道大喜大捨大悲普覆。是故名爲菩
<lb n="1408c14" ed="T"/>薩大行。復次迦葉菩薩。復能爲一切衆生入
<lb n="1408c15" ed="T"/>於地獄。受大苦惱不以爲難。所有罪者悉皆
<lb n="1408c16" ed="T"/>願度。是故名爲菩薩大行。佛吿迦葉。山海慧
<lb n="1408c17" ed="T"/>菩薩有大威德亦復如是。佛吿迦葉。汝向所
<lb n="1408c18" ed="T"/>問云何菩薩得見如來云何衆生不見如來。
<lb n="1408c19" ed="T"/>如我所說其義如是。迦葉白佛。善哉善哉。實
<lb n="1408c20" ed="T"/>如聖敎。世尊。我等今者因佛神力。於此事中
<lb n="1408c21" ed="T"/>非爲不達。爲未來衆生問是義耳。</p>
<lb n="1408c22" ed="T"/><p xml:id="pT85p1408c2201">爾時佛吿山海慧菩薩。汝今欲度一切衆生
<lb n="1408c23" ed="T"/>應當受持是經。山海慧菩薩白佛言。世尊。當
<lb n="1408c24" ed="T"/>何名此經。云何奉持。佛吿山海慧。汝今善
<lb n="1408c25" ed="T"/>聽。是經名爲阿彌陀。爲諸大衆說觀身正念
<lb n="1408c26" ed="T"/>解脫三昧經。二名度諸有流生死八難。三名
<lb n="1408c27" ed="T"/>最後說法度有緣衆生。如來受持。衆生雖無
<lb n="1408c28" ed="T"/>佛性。如是受持。衆生未有菩提因者。是經
<lb n="1408c29" ed="T"/>能與衆生開大菩提道。如是受持。衆生未有
<pb n="1409a" xml:id="T85.2891.1409a" ed="T"/>
<lb n="1409a01" ed="T"/>法身光明者。是經能與衆生作法身光明。如
<lb n="1409a02" ed="T"/>是受持。衆生未有三昧緣者。是經能與衆生
<lb n="1409a03" ed="T"/>開大三昧門。如是受持。衆生未至涅槃者。是
<lb n="1409a04" ed="T"/>經能與衆生得至涅槃。如是受持。衆生雖無
<lb n="1409a05" ed="T"/>信心。是經能與衆生。除無量無邊生死重罪。
<lb n="1409a06" ed="T"/>除一闡提。如是受持。是經能度八難苦。如
<lb n="1409a07" ed="T"/>是受持。是經能與衆生閉大地獄門。如是受
<lb n="1409a08" ed="T"/>持。是經能與衆生破煩惱四魔。如是受持。是
<lb n="1409a09" ed="T"/>經能與衆生作大妙藥。如是受持。是經能與
<lb n="1409a10" ed="T"/>衆生除煩惱病。如是受持。是經能攝一切衆
<lb n="1409a11" ed="T"/>生。如是受持。是經能除害人惡鬼殄滅四向
<lb n="1409a12" ed="T"/>悉皆安穩。如是受持。佛吿山海慧菩薩。汝向
<lb n="1409a13" ed="T"/>所問當何名此經。如我所說其義如是。</p>
<lb n="1409a14" ed="T"/><p xml:id="pT85p1409a1401">爾時山海慧菩薩白佛言。世尊。頂受尊敎。唯
<lb n="1409a15" ed="T"/>然世尊。有衆生多有誹謗。如是之人於後云
<lb n="1409a16" ed="T"/>何。佛吿山海慧。於後<name role="" type="person">閻浮提</name>或有比丘比丘
<lb n="1409a17" ed="T"/>尼淸信士淸信女。見有讀誦是經。或相瞋恚
<lb n="1409a18" ed="T"/>心懷誹謗緣。是誹謗正法。是故是人現身之
<lb n="1409a19" ed="T"/>中來致諸惡重病。身根不具。或得聾病盲病
<lb n="1409a20" ed="T"/>瘂病癖病鬼病魅病邪病狂病風病冷病熱病
<lb n="1409a21" ed="T"/>痔病水病腫病或亂失性病。如是等諸惡重
<lb n="1409a22" ed="T"/>病世世在身。如是致苦。坐臥不安。大便不
<lb n="1409a23" ed="T"/>通。小便不下。求生不得。求死不得。謗是
<lb n="1409a24" ed="T"/>經故致苦如是。或時致死復墮地獄。八萬
<lb n="1409a25" ed="T"/>劫中受大苦惱。百千萬世未曾聞有外食之
<lb n="1409a26" ed="T"/>名。謗是經故得罪如是。或時得出生在人中。
<lb n="1409a27" ed="T"/>牛馬猪羊爲人所殺受大苦極。謗是經故受
<lb n="1409a28" ed="T"/>苦如是。又復爲人常生下處。百千萬世不得
<lb n="1409a29" ed="T"/>自在。謗是經故受苦如是。從此死以還得人
<pb n="1409b" xml:id="T85.2891.1409b" ed="T"/>
<lb n="1409b01" ed="T"/>中。百千萬世未曾聞有三寶名字。謗是經故
<lb n="1409b02" ed="T"/>受苦如是。是故語汝。無智人中莫說是經。聞
<lb n="1409b03" ed="T"/>不解了。亦莫與說。正觀正念。如是之人然後
<lb n="1409b04" ed="T"/>與說。常處空山。遠離五欲。如是等人然後與
<lb n="1409b05" ed="T"/>說。若見有人孝順父母恭敬師僧。如是等人
<lb n="1409b06" ed="T"/>然後與說。若見有人慈悲喜捨供養諸佛。如
<lb n="1409b07" ed="T"/>是等人然後與說。若見有人心懷歡喜恭敬
<lb n="1409b08" ed="T"/>沙門。無大無小。有德無德。有道無道。有法無
<lb n="1409b09" ed="T"/>法。心行正士淸信女。讀誦是經。流布是經。
<lb n="1409b10" ed="T"/>恭敬是經。不謗是經。信樂是經。供養是經。如
<lb n="1409b11" ed="T"/>是人輩緣是信敬。我從今日常使二十五菩
<lb n="1409b12" ed="T"/>薩護持是人。常使是人無病無惱。諸惡鬼神
<lb n="1409b13" ed="T"/>亦不中害。亦不惱之。亦不得便。亦不見惡。
<lb n="1409b14" ed="T"/>亦不橫死。常使是人臥安睡安夢安覺安起
<lb n="1409b15" ed="T"/>安立安行安。是人所至之處皆悉得安。若復
<lb n="1409b16" ed="T"/>有人。讀誦是經。應當正念。念報佛恩。然後
<lb n="1409b17" ed="T"/>與說。令說聽者得發善心。好說是經。說者聽
<lb n="1409b18" ed="T"/>者悉皆往生阿彌陀國。不敬是經說者聽者
<lb n="1409b19" ed="T"/>墮於地獄。彼此敬重說者聽者得正解脫。世
<lb n="1409b20" ed="T"/>世生生在在處處不經八難。隨願往生阿彌
<lb n="1409b21" ed="T"/>陀國。爾時世尊說經欲竟。大地震動。放大光
<lb n="1409b22" ed="T"/>明。度明緣衆生。上照<name role="" type="person">三十三天</name>。下照十八地
<lb n="1409b23" ed="T"/>獄。一切餓鬼悉皆解脫。除一闡提。放光之
<lb n="1409b24" ed="T"/>時百億世界靑黃赤白合以金色。<name role="" type="person">閻浮提</name>人
<lb n="1409b25" ed="T"/>皆見化佛坐寶蓮華。爾時<name role="" type="person">閻浮提</name>人八萬四
<lb n="1409b26" ed="T"/>千皆得生天。八萬四千比丘神通自在得法
<lb n="1409b27" ed="T"/>眼淨。萬四千聲聞緣覺初住地。八萬恒河沙
<lb n="1409b28" ed="T"/>初住菩薩得四住地。十恒河沙諸大菩薩得
<lb n="1409b29" ed="T"/>不退不動地。爾時諸梵天王及以四天王等
<pb n="1409c" xml:id="T85.2891.1409c" ed="T"/>
<lb n="1409c01" ed="T"/>皆作是言。諸佛難値。俱詣佛所。却以頭面禮
<lb n="1409c02" ed="T"/>佛。白言世尊。我等今者亦當受持是經。護
<lb n="1409c03" ed="T"/>諸衆生。佛吿四天王。汝今受持是經。亦悉汝
<lb n="1409c04" ed="T"/>等後生西方阿彌陀國。復吿二十五菩薩。汝
<lb n="1409c05" ed="T"/>等今者亦當受持是經。復吿阿難。汝等是吾
<lb n="1409c06" ed="T"/>利慧弟子。於我滅後受持是經。八萬劫中廣
<lb n="1409c07" ed="T"/>宣流布。使至賢劫千佛使諸衆生普得聞知。
<lb n="1409c08" ed="T"/>爾時世尊作是語。以還攝光明。以百億世界
<lb n="1409c09" ed="T"/>土石諸山不淨。如本佛說經竟。諸大菩薩聲
<lb n="1409c10" ed="T"/>聞緣覺阿難等。天龍八部一切大衆。作禮歡
<lb n="1409c11" ed="T"/>喜。如說修行。</p>
<lb n="1409c12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說山海慧菩薩經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1405006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1405006">【原】<name role="" type="person">大英博物館</name>藏燉煌本, S. 2538, 首題新加</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>